Mastering Japanese-English Communication: The Essential Roles of Translators and Interpreters in Zoom Remote Simultaneous Interpretation. (RSI) Japanese: 日英コミュニケーションを極める: Zoom遠隔同時通訳における翻訳者と通訳者の重要な役割。

In the world of Japanese-English interpretation, it’s essential to distinguish between translators and interpreters for effective communication, particularly when using Zoom for remote simultaneous interpretation (RSI)....

Understanding Japanese-English Interpretation: Types, Techniques, and the Benefits of Simultaneous Interpretation – 日英通訳の理解:通訳の種類、技術、そして同時通訳の利点

Understanding Japanese-English Interpretation: Types, Techniques, and the Benefits of Simultaneous Interpretation In the dynamic world of cross-cultural communication, Japanese-English interpretation plays a crucial role. Whether it’s a business meeting, a...

Tom Doyle. Featured Simultaneous Japanese – English Interpreter

Tom Doyle is an exceptional choice for high-level business meetings, offering unparalleled expertise in simultaneous interpretation between Japanese and English.トム・ドイルは、高レベルなビジネス会議に最適な選択であり、日本語と英語の間で比類のない同時通訳の専門知識を提供します。 With over 30 years of experience, Tom has...

Zoom言語通訳機能

通訳者や参加者がミーティングやウェビナーでの言語通訳機能を使用する方法   江川奈那 2か月前   更新 フォローする 概要 ミーティングやウェビナーに通訳を含めたいユーザーは、「言語通訳」機能を有効にすることができます。これにより、ホストはWebポータル上またはZoomセッション中に参加者を通訳者として指定できます。会議またはウェビナーが始まると、主催者は通訳機能を開始できます。これにより、通訳者は自分の音声チャンネルにアクセスできます。参加者は、選択した言語を聞くためにオーディオチャンネルを選択できます。 この記事の内容:...